แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล/สถานทูต คืออะไร ใช้กับเอกสารแบบไหนบ้าง
แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล/สถานทูต คืออะไร ใช้กับเอกสารแบบไหนบ้าง หลายคนเตรียมเอกสารไปยื่นวีซ่า เรียนต่อ ทำงาน แต่งงาน หรือทำธุรกิจต่างประเทศแล้วเพิ่งรู้ก่อนวันยื่นว่า “แปลเอกสารอย่างเดียวไม่พอ” เพราะบางประเทศต้องใช้เอกสารแปลที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล หรือบางกรณีต้องรับรองต่อสถานทูตประเทศปลายทางอีกขั้น แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล/สถานทูต คือการนำเอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ถูกต้องมาแปล แล้วดำเนินการรับรองตามระดับที่หน่วยงานปลายทางต้องการ เช่น รับรองคำแปล รับรองนิติกรณ์โดยกรมการกงสุล หรือรับรองต่อสถานทูตต่างประเทศ เพื่อนำไปใช้ยื่นกับหน่วยงานต่างประเทศได้อย่างเป็นทางการมากขึ้น คำตอบแบบเร็วคือ เอกสารที่มักต้องแปลและรับรอง ได้แก่ สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ใบเปลี่ยนชื่อ ใบสมรส ใบหย่า หนังสือรับรองโสด ทรานสคริปต์ ใบปริญญา หนังสือรับรองบริษัท หนังสือมอบอำนาจ สัญญา และเอกสารราชการอื่นที่ต้องนำไปใช้ต่างประเทศ Quick Answer: แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล/สถานทูต ใช้เมื่อไหร่? ใช้เมื่อเอกสารไทยต้องนำไปยื่นกับหน่วยงานต่างประเทศ เช่น สถานทูต มหาวิทยาลัย นายจ้าง ธนาคาร หรือหน่วยงานรัฐ บางเคสแปลเอกสารอย่างเดียวพอ แต่บางเคสต้องรับรองคำแปล รับรองกงสุล หรือรับรองสถานทูตเพิ่ม เอกสารที่พบบ่อย ได้แก่ สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ใบเปลี่ยนชื่อ ใบสมรส […]
แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล/สถานทูต คืออะไร ใช้กับเอกสารแบบไหนบ้าง Read More »










