Certified Translation กับ Notarised Translation ต่างกันยังไง?

Certified Translation กับ Notarised Translation ต่างกันยังไง?

Certified Translation กับ Notarised Translation ต่างกันยังไง?

หลายคนที่ยื่นวีซ่าอาจเคยเห็นคำว่า Certified Translation และ Notarised Translation แล้วสงสัยว่าต่างกันยังไง และควรใช้แบบไหน

 

1. Certified Translation

  • คือเอกสารที่ แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (Certified Translator)

  • นักแปลจะ รับรองความถูกต้องของการแปล ว่าเป็นข้อความเดียวกับต้นฉบับ

  • เอกสารมักมี ลายเซ็น นักแปล / ตราประทับจากศูนย์แปล

  • การใช้งาน:

    • ใช้ยื่น วีซ่าเชงเก้น, สหรัฐอเมริกา, แคนาดา และประเทศส่วนใหญ่ที่ต้องการเอกสารแปล

    • เน้นความถูกต้องของเนื้อหา ไม่จำเป็นต้องไปทำที่สำนักงานโนตารี

ตัวอย่าง:

ใบสูติบัตรแปลโดย Certified Translator พร้อมลายเซ็นและตรารับรอง จากนั้นใช้ยื่นขอวีซ่า

 

2. Notarised Translation

  • คือเอกสารแปลที่ รับรองโดยโนตารี (Notary Public)

  • โนตารีจะ ประทับตราและลงลายมือชื่อ ยืนยันว่าเอกสารที่แนบมากับการแปลนั้นถูกต้องตามกฎหมาย

  • การใช้งาน:

    • บางประเทศหรือบางกรณีต้องการ เอกสารแปลที่มีการรับรองทางกฎหมาย เช่น การยื่นเอกสารทางราชการ, การจดทะเบียนสมรส, การโอนที่ดิน

    • เพิ่มความน่าเชื่อถือทางกฎหมาย

ตัวอย่าง:

ใบรับรองการทำงานแปลเป็นภาษาอังกฤษ และโนตารีรับรองความถูกต้อง เพื่อใช้ยื่นขอวีซ่าระยะยาวหรือเอกสารราชการ

 

3. สรุปความแตกต่าง

หัวข้อ

Certified Translation

Notarised Translation

ผู้รับรอง

นักแปลมืออาชีพ (Certified Translator)

Notary Public

ความถูกต้อง

ยืนยันข้อความตรงกับต้นฉบับ

ยืนยันเอกสารแปลและเอกสารต้นฉบับถูกต้องตามกฎหมาย

การใช้งาน

ยื่นวีซ่าส่วนใหญ่

ยื่นเอกสารราชการ, บางกรณีวีซ่าประเภทเฉพาะ

ค่าใช้จ่าย

ถูกกว่า

สูงกว่า เพราะมีค่าธรรมเนียมโนตารี

ความจำเป็น

มักพอสำหรับวีซ่าท่องเที่ยวและเชงเก้น

ใช้เฉพาะกรณีที่สถานทูตกำหนดหรือเอกสารทางกฎหมาย

 

✅ คำแนะนำ

  • ยื่น วีซ่าท่องเที่ยว / เชงเก้น / สหรัฐอเมริกา / แคนาดา → Certified Translation เพียงพอ

  • ยื่น วีซ่าระยะยาว / เอกสารราชการ / การยืนยันทางกฎหมาย → Notarised Translation อาจจำเป็น

ให้ Co Journey Visa ดูแลคุณเรื่องวีซ่าอย่างมืออาชีพ

ทีมงาน Co Journey Visa ช่วยตรวจว่าเอกสารของคุณต้องใช้ Certified หรือ Notarised Translation พร้อมจัดทำเอกสารให้ถูกต้อง ลดความเสี่ยงถูกปฏิเสธ

✅ แนะนำประเภทการแปลตามประเภทวีซ่า
✅ จัดทำ Certified / Notarised Translation ครบถ้วน
✅ ลดขั้นตอนยุ่งยาก ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย
✅ ดูแลทุกขั้นตอนจนกว่าวีซ่าจะผ่าน

 

📞 โทร: 080-8412543 / 061-0312188
📱 LINE: @cojourneyvisa              
📧 Email: cojourneyvisa@gmail.com
🌐 เว็บไซต์: www.cojourneyvisa.com

 



⭐ รีวิวบทความ

บทความนี้มีประโยชน์กับคุณไหม?

ให้คะแนนหรือเขียนรีวิวสั้น ๆ ได้ทันที ไม่ต้องสมัครสมาชิก ความคิดเห็นของคุณช่วยให้เราปรับบทความให้ตอบคำถามคนอ่านได้ดีขึ้น

0.0 ☆☆☆☆☆ จาก 0 รีวิว
ให้คะแนนและเขียนรีวิว
ยังไม่ได้เลือกดาว
ขอบคุณครับ รีวิวของคุณช่วยให้บทความนี้มีประโยชน์กับผู้อ่านคนต่อไปมากขึ้น 🙏

รีวิวจากผู้อ่าน

🐰
Rabbit Reader
★★★★★

อธิบายเข้าใจง่ายมากค่ะ มีตัวอย่างให้เห็นภาพชัดเจน ทำให้เรื่องที่ดูซับซ้อนอ่านง่ายขึ้นเยอะเลย

🐱
Catเที่ยว
★★★★★

บทความมีประโยชน์ครับ เนื้อหาครบและตรงประเด็น อยากให้มีตัวอย่างเพิ่มเติมในช่วงท้ายอีกนิด

🐻
Bear Minimal
★★★★★

ชอบการจัดเรียงเนื้อหามากค่ะ อ่านเพลิน ไม่ยาวเกินไป ได้ความรู้ใหม่ ๆ กลับไปเยอะเลย

🦊
Fox Study
★★★★☆

บทความกระชับ เข้าใจง่าย แชร์ให้เพื่อนอ่านแล้ว ทุกคนบอกว่าได้ประโยชน์จริง ๆ ครับ

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *