เอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปลก่อนยื่นวีซ่า?

เอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปลก่อนยื่นวีซ่า?

เอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปลก่อนยื่นวีซ่า?

เวลายื่นขอวีซ่า หลายประเทศกำหนดว่า เอกสารที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (หรือภาษาของประเทศที่ยื่น) ต้องแปลเป็นภาษาที่สถานทูตยอมรับ เพื่อให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบและอนุมัติวีซ่าได้

การรู้ว่าเอกสารใดต้องแปลจะช่วยให้การยื่นวีซ่า ราบรื่น ลดโอกาสถูกปฏิเสธ

 

1. เอกสารส่วนตัว

  • สูติบัตร / ทะเบียนบ้าน

  • บัตรประชาชน / Passport (บางประเทศต้องแนบสำเนาที่แปล)

  • ทะเบียนสมรส / ใบหย่า / ใบมรณะบัตร (ถ้ามี)

แปลเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาที่สถานทูตกำหนด พร้อมรับรอง (Certified Translation)

 

2. เอกสารทางการเงิน

  • Statement บัญชีธนาคาร / ใบรับรองเงินเดือน

  • หนังสือรับรองการทำงาน / Employer Letter

แปลให้ครบถ้วน ชัดเจน แสดงตัวเลขและตำแหน่งงานตามเอกสารต้นฉบับ

 

3. เอกสารเกี่ยวกับการศึกษา

  • Transcript / Diploma / Certificate

  • จดหมายรับรองจากสถาบันการศึกษา

แปลเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมประทับตราโรงเรียนหรือสำนักงานแปลที่รับรอง

 

4. เอกสารอื่น ๆ ตามประเภทวีซ่า

  • เช่าบ้าน / ใบจองที่พัก

  • ตั๋วเครื่องบิน / Flight Reservation (ถ้าไม่ใช่ภาษาอังกฤษ)

  • จดหมายเชิญ / Invitation Letter

  • เอกสารประกอบธุรกิจหรือการลงทุน

เคล็ดลับการแปลเอกสาร

  1. เลือก นักแปลที่รับรอง (Certified Translator)

  2. รักษา ความถูกต้องและครบถ้วน ของข้อมูลต้นฉบับ

  3. ตรวจสอบว่าหนังสือรับรองและลายเซ็นถูกต้องตามกฎของสถานทูต

  4. แปลก่อนยื่นทุกเอกสารที่สถานทูตกำหนด ไม่เช่นนั้นอาจถูก เรียกเอกสารเพิ่มเติม

ให้ Co Journey Visa ดูแลคุณเรื่องวีซ่าอย่างมืออาชีพ

Co Journey Visa พร้อม ตรวจเอกสารและแปลให้ถูกต้องครบถ้วน ลดความเสี่ยงวีซ่าถูกปฏิเสธ และช่วยให้การยื่นวีซ่าง่ายและมั่นใจ

✅ ตรวจสอบเอกสารทั้งหมดว่าต้องแปลหรือไม่
✅ แปลเอกสารด้วยนักแปลมืออาชีพ พร้อมรับรองตามมาตรฐาน
✅ ลดขั้นตอนยุ่งยาก ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย
✅ ทีมงานดูแลทุกขั้นตอนจนกว่าวีซ่าจะผ่าน

 

📞 โทร: 080-8412543 / 061-0312188
📱 LINE: @cojourneyvisa              
📧 Email: cojourneyvisa@gmail.com
🌐 เว็บไซต์: www.cojourneyvisa.com

 



Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *